|
|
Sample Translation by Mike Mitchell
From Flemish Giants– by Burkhard Spinnen
Conrad comes in
The door opens.
‘Besides,’ says Conrad, ‘it’s really bright outside.
It’s pretty bright inside the bedroom as well now, because the light’s coming in
from the landing. It allows Conrad to observe one of the two persons lying there whip
the covers over their head, at the same time saying a rude word Conrad would never
be allowed to say.
This person is: Dad. Outside the house he is Herr Bantelmann. Inside: Dad, of
course; and, very occasionally, Wolfgang.
This person was not always a Dad. That is very important to him and he talks about
it quite a lot. Conrad knows all about it. For 31 years Dad was, amongst other things,
a son and a constructor of model gliders, the proud possessor of a driving licence and
a beard, later on the boyfriend of the person lying next to him in the big bed. He’s
only been a Dad for 10 years and, although 10 years is a pretty long time, Dad still
isn’t entirely accustomed to Dadhood. And at 8 minutes past 6 on a Sunday morning
he’s accustomed to Dadhood least of all. And that is exactly what he says. It’s
perfectly comprehensible, even though he has the covers over his head.
Dad presumably knows it’s 6.08 because he’s left a tiny gap between the mattress
and the covers, so he can breathe. 6.08 it says in red numbers on the illuminated
display of the alarm clock.
‘Conrad,’ says his Dad from underneath the covers, ‘do you remember the rule?’
Conrad thinks about this. Rule? Rule? His Dad has made rules about almost
everything. How is anyone to know which one he has in mind.
Luckily Conrad is given some help. It comes from the person lying next to Dad in
the bed, someone who was once his girlfriend. This person is: Mum. Outside the
house, Frau Bantelmann. Inside: Mum, of course; occasionally Edith
‘It’s to do with coming in,’ she says.
Oh yes. Of course. Now it all comes back to him. However could he have forgotten.
There’s a particularly strict rule about coming in on Sunday mornings. You must not,
you must not — now don’t get it wrong — on Sunday mornings you must not come in
before . . . a certain time. Unfortunately Conrad has forgotten what time. How idiotic.
And so as not to get it wrong, he says nothing at all. Just to be on the safe side.
Luckily Mum helps him out again. ‘What time is it now?’ she says. She says it in a
reproachful tone.
Conrad looks at the clock. ‘6—0—9,’ he says. At least that can’t be wrong.
‘Superb!’ says Dad from under the covers. It sounds like a nasty word. ‘And what is
the rule?’
All at once it comes back to him. ‘On Sundays I must not come in before 8 o’clock.
Except in case of emergency, serious illness, fire.’ Not bad, eh?
‘Besides —’ says Conrad.
Dad lets out a wail of despair. ‘And what is the other rule?’
Another minor point promptly occurs to Conrad. If at all possible, you must not
come in before 8 o’clock on a Sunday morning, and when you do come in, you must
on absolutely no account whatsoever never ever start your first sentence with
‘besides.’
His Dad has explained it. In fact, he’s explained it several times. Most recently last
Sunday. At almost precisely the same time when Conrad had just come in. The word
‘besides’, his Dad had said, is a word you use to link a new topic of conversation to
the previous one. And he demonstrated it, joining his two hands together.
Conrad got the picture. ‘Besides’ is a tying word. You use it like a piece of string to
tie two pieces of conversation together so they don’t fall apart.
‘Correct,’ his Dad had said. And from that it followed, as night follows day, that
you couldn’t start a conversation with ‘besides’. For a ‘besides’ you need at least two
topics. Two! And at 6.0-something on a Sunday morning there wasn’t even one topic.
In fact there was nothing to talk about at all.
At this point in the conversation his Dad started to get just a little bit heated, despite
the fact that it was so early. ‘There’s nothing to talk about!’ he said. There was
nothing to talk about because he, his Dad, was not engaged in a conversation, but in a
deep sleep. And when one of the potential participants in the conversation is still
engaged in a deep sleep, the other participant bloody well ought to respect that and
must under no circumstances whatsoever come bursting into the room with a great big
ugly ‘besides’.
They’d practised this coming-in-at-8-o’clock-and-starting-a-conversation last
Sunday. Until he got it. Uhoh! Now Conrad has a sneaking suspicion he knows
what’s going to happen. And he suspects correctly.
‘Out you go and come in again,’ says Dad from underneath the covers.
 |