Zoran Drvenkar
Die Nacht, in der
meine Schwester den
Weihnachtsmann
entführte
The Night My Sister Kidnapped Father Christmas
Carlsen Verlag GmbH, September 2005, 264 pp.
ISBN 3-551-55419-6
The eight Christmas stories for young readers that make
up this delightful book are all penned by ‘Zoran’, the alter
ego of the author, who tells the reader that he always
wanted to be a writer and that he hopes this book will
be the sort that will lie under the Christmas tree and be
picked up by grandmothers to read to their grandchildren.
For a child of just eight, he has certainly made a fine start.
Each of the stories describes a particular Christmas as
‘Zoran’ and his sister Susa grow up. The family are
Yugoslavs. Mother, who is usually depicted lighting a
cigarette, is from Serbia; Father, an inveterate prankster
and yarn-spinner, is Croatian. Now the family are living in
a small flat in Berlin, and the book is particularly good in
its evocations of the bitterly cold winters of the 1970s and
1980s when even the river froze over. The Christmas
celebrations were sociable affairs, with so many relatives
visiting that the young narrator feels moved to remark:
‘I think I’ve forgotten who is related to whom’. The
international side of the city is also alluded to, in the
names of the boy’s best friends, and there is plenty of
drama to punctuate the picturesque. In the very first story
‘Zoran’s’ father has run away with another woman and
his mother has become unhinged. But when the father
comes back the family have what Susa describes as ‘the
best Christmas ever’. The boys are high-spirited enough
to rival Richmal Crompton’s ‘Just William’, and ghost
ships and malevolent ice devils also inhabit these pages,
particularly when Aunt Dora of the Parisian hats is in
town with her own brand of bed-time stories.
What these stories offer is a tribute to a childhood rich in
characters, warm-heartedness, emotional conflicts and fun,
all encompassed within the fascinating confines of a world
within a world. For Yugoslavia is always present, whether
in the family’s talk or the dishes coming out of the oven.
The author says in an afterword that his book has to do
with the shadow and light that is part of every family.
Understanding and forgiveness are what are most needed,
and this, perhaps, is the most important message of all.