CMS Content-Management-SystemeCommerce Online-Shop ShopSoftwareCMS Content-Management-SystemWDPX-Frank Wollweber, 38855 Wernigerode, Germany
Information for Translators
 
The NBG Emerging Translators Programme
 
The NBG Emerging Translators Programme runs every year from January to April. Full information is available here
 
 
Translators' Associations and Organisations
 
A wonderful resource for translators, publishers, editors and writers.
 
Academic and Practice-based centre at the University of East Anglia, Norwich.
 
Part of the UK Society of Authors, providing advice, support and information to translators.
 
International forum for translators of German-language literature.
 
 
Translation Workshops and Courses
 
An annual summer school for literary translation out of several languages, held for one week in late July.
 
A training course for translation into English, focusing on the translation of academic texts. You can register for the online course here.
View videos from the course, including advice on 'getting into print', here.
 
A translation workshop, largely of poetry, held quarterly in North London. Interested parties should email five translations (including the originals) to ruth.camdenmews@blueyonder.co.uk.
 
 
Translation Prizes
 
A prize for unpublished translations -- the translation must be accepted by a publisher within three years of winning.
 
Translation competition for translators working in the UK.
 
Prize for newly published translations, awarded annually in January.
 
Prize for newly published translations, awarded annually in June.
 
 
Websites about Translated Literature
 
A treasure trove of information and views about fiction in translation.
 
Unpublished translations of fiction, non-fiction, poetry and drama.
 
US-based website about contemporary international fiction.
 
Translating, publishing and promoting contemporary international fiction.