

Jan Costin Wagner nos ofrece una novela policiaca con calidad literaria, en la que relata un apasionante proceso judicial que aprovecha para reflexionar sobre la culpa, el dolor y la enfermedad mental, todo ello desde un punto de vista lleno de compasión e inteligencia.
Estamos en Turku, la ciudad más antigua de Finlandia. Sakari Ekman, de diecinueve años, trepa desnudo por una fuente sujetando un cuchillo; lo observa un niño que está comiendo un helado. Entra entonces en escena el policía Petri Grönholm. Pero a los pocos minutos ha disparado a Sakari, que muere. Aterrado por lo que ha hecho, pide ayuda a su compañero Kimmo Joentaa.
"Sakari está aprendiendo a atravesar paredes" es la sexta entrega de la serie Kimmo Joentaa, de la cual cuatro están disponibles en inglés. Todas las novelas muestran la misma elevada exigencia literaria y una excelente descripción de personajes, que incluye el examen profundo de sus motivaciones psicológicas. A la altura de la mejor novela policiaca escandinava, "Sakari" sería ideal para un club de lectura, pues su plétora de intereses temáticos y éticos daría pie a animadas discusiones. Jan Costin Wagner se centra en la psicología criminal de un modo que recuerda a la aclamada autora noruega Karin Fossum.
Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG
Bahnhofsvorplatz 1, 50667 Cologne, Germany
Contact: Iris Brandt
Tel: +49 221 3768522
Email: ibrandt@kiwi-verlag.de
Verlag Kiepenheuer & Witsch was founded in 1949 in Cologne by Gustav Kiepenheuer and Joseph Caspar Witsch. The press’s early authors included Joseph Roth, Heinrich Böll and Erich Maria Remarque. Today KiWi continues to publish leading contemporary German, Austrian and Swiss writers, as well as international authors in translation, both in fiction (literary and commercial) and non-fiction, such as Jonathan Safran Foer and Zadie Smith, Maxim Biller, Eva Menasse and Uwe Timm. Kiepenheuer & Witsch is part of the Holtzbrinck Group.
Applications should be made to the Goethe-Institut in your country.
For further information, please see our page on translation funding.