Una vida posible

Vidas paralelas

Nos encontramos aquí con una estimulante novela en la que este joven escritor de talento nos relata la historia, bastante desconocida, de los prisioneros de guerra alemanes en los campos de internamiento estadounidenses.

Basándose en sucesos ocurridos en su propia familia y en una meticulosa labor de investigación en varios países, Köhler crea el personaje de Franz Schneider, un joven de dieciocho años que se ve reclutado en el ejército alemán sin saber por qué quiere luchar. Hecho prisionero por tropas estadounidenses en Normandía en 1944, embarca (junto con varios otros miles de prisioneros) rumbo a un campo de internamiento en Texas. Allí, las condiciones son severas, pero correctas: sábanas siempre limpias, comida de sobra, trabajo duro en los campos, pero también tiempo de ocio. En el campo se desencadena otro tipo de guerra, entre a los nazis convencidos y quienes se oponen a ellos. Paul, medio alemán, medio estadounidense, se convierte en su mejor amigo en el campo; trabaja de traductor para el ejército, espía a los nazis y no duda en entregar a compañeros de internamiento a los estadounidenses. Franz intenta distanciarse trabajando en las plantaciones de algodón, esforzándose por olvidar lo sufrido en Europa y la nostalgia de su hogar.

Tras las alambradas, Franz ve abrirse ante sí nuevos horizontes mientras aprende que significan realmente la democracia, la humanidad y la libertad. Paul muere asesinado en una pelea entre nazis y comunistas. Más tarde, el mismo Franz participará también en un asesinato –el fascismo, la guerra y el internamiento le han hecho insensible–, pero cambiará de actitud gracias a su tierno amor por Wilma, hermana de Paul, el trabajo para los estadounidenses y la verdad sobre Auschwitz. Rechazando la posibilidad de quedarse en el país, prefiere regresar a Alemania, una difícil decisión que influirá para siempre en su vida y la de su familia. Setenta años más tarde, Franz y su nieto Martin emprenden un viaje a los lugares de su pasado. Martin, un joven profesor desorientado e insatisfecho, y su abuelo, ya muy anciano, recorren así la historia de su familia. De vuelta a los Estados Unidos, Franz por fin hablará de lo que ocurrió entonces. Con cada recuerdo revelado, Martin va viendo surgir ante sí la historia tal como fue y reconoce en su abuelo al hombre que es realmente.

El autor divulga un episodio fascinante de la historia alemana. Con una temática similar a "Mientras nieva sobre los cedros", el superventas de David Guterson sobre el internamiento de los estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial, Köhler ha escrito una obra lograda con un incisivo punto de vista intergeneracional.

Hannes Köhler nacido en 1982 en Hamburgo, reside en Berlín dedicado a su obra literaria y a la traducción. Estudió literatura e historia alemanas en las universidades de Toulouse y Berlín. En 2011 publicó su primera novela, "In Spuren". Para su nueva novela, pasó dos meses investigando en los EE. UU. y entrevistó a gran cantidad de testigos presenciales.

Obras anteriores:
"In Spuren" (mairisch, 2011)

Derechos de traducción disponibles en:
Ullstein Buchverlage GmbH (Alemania)
Contacto: Annemarie Blumenhagen
Tel.: +49 302 345 6450
rights@ullstein-buchverlage.de
www.ullstein-buchverlage.de

Applications should be made to the Goethe-Institut in your country.

For further information, please see our page on translation funding.