Tony Soprano Doesn’t Die

Tony Soprano Doesn’t Die is the story of a young woman coping with her father’s accident and subsequent coma. Antonia Baum produces a highly original take on a classic tale about the bonds between parents and children. 

At the opening of the novel the narrator is about to publish her second book, the story of three siblings who worry about their father – a man fond of taking unnecessary and dangerous risks. Then her real father, a man fond of taking unnecessary and dangerous risks, has a motorcycle accident. During the next five months, while her father remains in a coma, the author travels every Friday to visit her father in hospital. The book is made up of a collection of small scenes, the narrator’s reflections, her childhood memories of her father, her compulsion to write and the stories she creates as a way of controlling fate and making sense of a senseless event. In the end, her real father survives. Antonia Baum effortlessly combines high literary style with vernacular language and references to popular American culture to create a novel that has universal appeal.

Antonia Baum was born in 1984 and studied literature. She published her first novel in 2011. This is her third novel combining fiction and reality. Antonia Baum is a journalist at the Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Previous works include:
Vollkommen leblos, bestenfalls tot (2011), Ich wuchs auf einem Schrottplatz auf, wo ich lernte, mich von Radkappen und Stoßstangen zu ernähren (2015).

Translation rights available from:

Hofmann und Campe Verlag
Contact: Nadja Kossack
Tel: +49 40 44188266
Email: foreignrights@hoca.de
www.hofmann-und-campe.de


Hofmann and Campe was founded in 1781 and was the original publisher of Heinrich Heine.

Applications should be made to the Goethe-Institut in your country.

For further information, please see our page on translation funding.