siguiente anterior información


Katja Lange-Müller

Böse Schafe
(Ovejas airadas)

Verlag Kiepenheuer & Witsch, agosto 2007, 200 p.
ISBN: 978-3-462-03914-6

Como la autora misma, Soja, la antiheroína y narradora de esta magnífica novela, la más reciente de su autora, creció en la República Democrática Alemana, y, como ella, puede reclamar el ser hija de una comunista afiliada al Partido. Al principio, la encontramos durante sus primeros meses en Berlín Occidental, aunque no se nos dice si dejó la RDA por su propia voluntad o porque fuera expulsada. Lo único que deja claro es que no se toma a sí misma demasiado en serio. Entonces, se topa casualmente con Harry en la calle, empieza a conocerle poco a poco pero nunca por completo, y se enamora.

Pero, ¿qué tipo de persona es Harry en realidad? Lector y narrador van descubriendo juntos que ha pasado diez años en la cárcel por atraco a mano armada, que está en libertad condicional, que es un ex yonqui y que corre peligro de volver a prisión. No es exactamente lo que diríamos un panorama prometedor. Pero Soja, sumida en sus propias andanzas alcohólicas, sexo casual y líos con la policía, sin ninguna razón para ello, decide ayudarle. El amor, es bien sabido, puede ser ciego, y Soja verdaderamente está enamorada. Se ve por primera vez enfrentada a la realidad de Harry cuando el trabajador social de este le cuenta que es seropositivo, y aun así Soja deja la cuestión estar. Por la noche, cuando se acurrucan abrazados con ternura asexual, sale a la luz otra cara de él. Le confiesa a Soja partes de su vida que ha negado a cualquier novia anterior, mientras que ella, por su parte, ahoga su desconfianza instintiva. Al final, cuando Harry esta muriéndose, Soja decide comenzar una nueva vida en la idílica Suiza, un contraste casi inconcebible con los yermos de Berlín. Pero incluso allí no deja de recordar "cómo pasé todos esos años, más joven, más bonita, y normalmente a tu lado".

Ambientada en 1987, la novela evoca el Berlín Occidental de esa época (el momento, pues, de la aparición del SIDA), pero encajaría de modo no menos natural en el género "urbano" de la literatura británica. El tono soterrado de melancolía, de estar volviendo la vista atrás, es tierno, pero a la vez con un lenguaje vibrante, vivo e inspirado, y el lector termina convencido de que, con todo el humor y el sarcasmo de Soja, su desgraciada historia de amor fue, sin embargo, la época más feliz de su vida.

Seleccionada para el Premio Alemán del Libro 2007