Sarah Buckmaster
The appeal of German Language and Culture
Translator Yana Ellis interviews Dr Seán Williams from the University of Sheffield about German language, literature and culture. Seán also discusses his recent conversation with Benjamin Quaderer, author of Forever the Alps which was included in this year's New Books In German spring selection of the best new titles in German-language fiction and non-fiction.
read article...Navigating the Frankfurt Book Fair as a Translator
Translator Alex Roesch shares her experience of the Frankfurt Book Fair and offers advice for any translators considering attending this international book event in the future.
read article...Interview with Yael Inokai
Sheridan Marshall spoke to author Yael Inokai about her latest novels and writing journey so far.
read article...Interview with Kaśka Bryla
Sheridan Marshall spoke to Kaśka Bryla about becoming an author, her work across different literary genres, and the contemporary Austrian literary scene.
Surviving the London Book Fair as a Translator
Translator Catherine Venner learned a lot from her first visit to the London Book Fair almost five years ago. In this article, Catherine shares her experience of this year's London Book Fair and offers advice for any translators considering attending this international book event in the future.
read article...Kaffeepause mit… Rosie Goldsmith, European Literature Network
Rosie (nicknamed ‘Rosie the Riveter’) talks to New Books in German about launching two literary magazines at once, the pleasures of Austrian literature and what's next on her busy schedule.
read article...An interview with Alta L. Price
Romy Fursland interviews Alta Price about her translation of Mithu Sanyal’s debut novel Identitti.
read article...“That’s when the magic happens…”
New Books in German met with Charlotte Collins to chat about translating the work of Nino Haratischvili. #My Soul Twin, #The Eighth Life, #translators on the cover.
read article...Translating Eva Menasse and Bernhard Schlink: An Interview with Charlotte Collins
New Books in German met with Charlotte Collins to talk about translating Eva Menasse and Bernhard Schlink. We also chatted about her Zoom translation café, and the Facebook group Translators & Cancer.
read article...Epic Annette – Translation and International Acclaim
To celebrate the new English translation of Epic Annette by Anne Weber, Ruth Martin speaks with the author, the translator and the publisher of this exceptional prose poem.
read article...