Kaffeepause mit…Melody Makeda Ledwon
/ Sarah Hemens
The translator, interpreter and founder of the Black Translators Network in Germany speaks to NBG about her work, the founding of the Network and support for translators.
The translator, interpreter and founder of the Black Translators Network in Germany speaks to NBG about her work, the founding of the Network and support for translators.
This regular page brings you a selection of German-language titles that have just been, or are soon to be, published in English. We coverĀ fiction,Ā crime,Ā nonfiction, childrenās and YA, short stories, poetry and dramatic arts.
As the much loved translatorās retreat gears up to celebrate its 20th anniversary, we spoke to Managing Director Gabriela Stƶckli about the house and landscape, creating community, and fostering linguistic diversity.
The CafƩ with No Name, the latest novel by International Booker Prize listed author, Robert Seethaler, has recently been published in English translation by Katy Derbyshire. In advance of his visit to the UK to speak about his book, he found time to catch up with New Books in German.
Cemile Sahin spoke to New Books in German at the launch of the English-language edition of her novel,Ā AllĀ DogsĀ Die.
An interview with Residenz Verlag
Sheridan Marshall interviews Katharina Picandet, Rights Manager at Edition Nautilus, discussing the publishing houseās unique history and ethos, the challenges for contemporary publishing, and the stand-out titles on Nautilusās list.
Recent intern Tayiba reflects on her time with New Books in German
An overview of the short story collections and novellas which have recently made the NBG recommendation list.
Journalist, novelist, and poet, Lin Hierse is one of the most exciting emerging voices in the German-language literary scene. Jon Cho-Polizzi interviews her for New Books in German.