Rights Information: Penguin Random House

Penguin Random House Verlagsgruppe

Contact: Gesche Wendebourg
gesche.wendebourg@randomhouse.de
Tel: +49 (0)89 41363313

https://www.randomhouse.de/

Wherever You Are
Wo auch immer ihr seid

Penguin
September 2021 / 304pp
Fiction
Sample Translation here
by Imogen Taylor

review

Intriguing, immediate and occasionally harrowing, Wherever You Are by Khuê Phạm is a moving tale of exile, identity and self-discovery. Focussing on first and second-generation Vietnamese emigrants, the novel should appeal to fans of Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah.

Kiều Nguyễn is thirty years old. Born to Vietnamese parents who emigrated (separately) to Berlin in the sixties, Kiều has never had any interest in her Vietnamese roots. Yet while her parents have worked hard to establish the trappings of a middle-class German family life – from a BMW in the garage to the perfect Christmas tree – she’s never quite felt fully German either.

However, Kiều’s interest is piqued when her Uncle Sơn – who lives in California, like most of Kiều’s extended family – gets in touch out of the blue. Sơn phones to tell Minh that their mother is on her deathbed. When she dies, Minh (Kiều’s father) is reluctantly persuaded to attend the reading of the will, and Kiều agrees to join her parents on the trip.

The novel is structured in alternating chapters, titled Kiều, Minh and Sơn. In Kiều’s own chapters she narrates the events of the present day from her own perspective. In the others Kiều uses the third person to tell the very different stories of how her father and her uncle left Vietnam for the west. Through detailed flashbacks, these chapters are set against the historical events of the last decade of the Vietnam War.

Strongly academic, the young Minh receives a scholarship to study medicine in Germany, leaving Vietnam in 1968 after the Tet Offensive. Originally a strict supporter of the Southern Vietnam cause, he falls in love with Hoa: a fellow student in Germany, and an activist for the plight of the Vietnamese after the My Lai massacre of 1968. Hoa supports Minh as he struggles to integrate into German life, and he too becomes an activist.

Meanwhile, Sơn decides to flee Vietnam with his female friend, Mai in 1979. They are smuggled out of Vietnam to Thailand via Cambodia where Mai is captured by the Khmer Rouge and subsequently rescued. Eventually they make it to California.

Back in the present day, Sơn and Mai reunite their alienated siblings. On the day of the will reading, the family discovers a secret that their mother had kept her entire life. Inspired by her grandmother’s secret, as well as the experiences of her father and uncle and of the strong women who ultimately become their wives, Kiều makes a life-changing decision.

In an increasingly global society, where people continue to be displaced, this novel movingly foregrounds the importance of having a deep connection to one’s roots and cultural origins, wherever one might be in the world.

press quotes

A groundbreaking work in German literature, Pham’s novel marks a seminal accomplishment that tells the dignified, thorough, and epic story of a Vietnamese family through clear, gem-like sentences and unflinching observations. With Pham’s vision, nothing is left unturned and all things are salvaged and lost at once. A courageous and bold achievement by a bright new voice.

Ocean Vuong

about the author

© Alena Schmick

Khuê Phạm is one of the most important voices of the new generation of German-Vietnamese. She was born in Berlin in 1982 and studied in London at Goldsmiths College and the London School of Economics. After training at the Henri Nannen School of Journalism, she began working as an editor at Die Zeit in 2009. Her stories often relate how the lives of individuals are shaped by major political issues; she has won several awards for her journalistic work. In 2012, she published Wir neuen Deutschen (Rowohlt) with Alice Bota and Özlem Topçu, about immigrant children and their place in Germany.

rights information

Penguin Random House Verlagsgruppe

Contact: Gesche Wendebourg
gesche.wendebourg@randomhouse.de
Tel: +49 (0)89 41363313

https://www.randomhouse.de/

translation assistance

Applications should be made to the Goethe-Institut.

share this recommendation

Share this on twitter, facebook or via mail.

All recommendations from Autumn 2021