The Boys in Shorts and the Totem of Okkerville
Die Kurzhosengang und Das Totem von Okkerville

zoran drvenkar die kurzhosengang und das totem von okkerville
March 2012 / 512pp
Children’s & Young Adults’

This book is outside of the five-year window for guaranteed assistance with English language translation. We suggest getting in touch with the relevant funding body for an informal conversation about the possibility of support. Please refer to to our  recommendations page for books that are currently covered by our funding guarantee.


The latest instalment in a series of wonderfully imaginative adventure stories, The Boys in Shorts follows the fortunes of a gang of four eleven-year-olds in the fictional town of Okkerville in Canada. The friends Island, Cement, Rudolpho and Snickers are caught up with ghosts, vampires, demons, werewolves, wicked sheriffs and the villainous Pauli Gang. The plots throughout the series are fantastical, making the books natural further reading for children who have enjoyed Harry Potter; but the supernatural elements here are more down-to-earth. Rather than a hidden world of wizards, where magic has its own laws, these stories present a world where ghosts wave to you across the street and the neighbourhood recluse may be a vampire or just an eccentric old lady.

All three books in the series so far, which has already gained an enthusiastic and dedicated following in Germany, are warmly recommended for an English-language readership: Die Kurzhosengang (The Boys in Shorts), Die Rückkehr der Kurzhosengang (Return of the Boys in Shorts) and Die Kurzhosengang und das Totem von Okkerville. Drvenkar already has a profile in the US and UK, as the author of adult thrillers Sorry (Knopf/Blue Door, 2012) and You (forthcoming).

about the author

Zoran Drvenkar is the brilliant mind behind the two pseudonyms Caspak and Lanois. He was born in 1967 in Croatia and moved to Berlin with his parents at the age of three. He has been freelancing as an author since 1989, writing novels, poems, stage plays and short stories for children and teenagers and also adults. He has received many awards for his books, including the Oldenburg Children’s and Young Adult Book Prize, the German Youth Literature Prize and the Friedrich Glauser Crime Story Prize.

rights information

Translation rights sold to:
France (Gallimard), Israel (Hakkibuth Hameuhad), Japan (Iwanami Shoten), Spain (Editorial Edel Vivies)

Translation rights available from:
cbj Verlag
Tel: +49 89 41 36 3106
Contact: Ms. Kai-Ting Pan 

For information on publisher cbj Verlag please contact NBG.

translation assistance

Applications should be made to the Goethe-Institut.

share this recommendation

Share this on twitter, facebook or via mail.

All recommendations from Spring 2012