Endland is a political thriller set in a dystopian near-future which will appeal to readers of Janne Teller’s YA fiction. Its unfussy, bold tone will translate well into English.

Gripping from the first page, Martin Schäuble creates a world that is uncomfortably familiar and yet terrifying. Populist right-wing parties in Europe have taken over, Trump’s America has emerged from a civil war and Le Pen is running France, while Germany, Poland and Hungary have built walls around their countries. Brexit has happened, causing a domino effect of disengagement around Europe and the collapse of the Euro.

The novel’s protagonists come from opposite ends of this world: Fana is an Ethiopian immigrant and Anton is a young, politically obedient, right-wing border-guard. What start out as parallel narratives eventually converge, with dramatic consequences. Anton is selected for a special task: to infiltrate the last remaining refugee camp and detonate a bomb to make refugees look dangerous, so that the nation will agree to the closure of all borders. It is here that he meets Fana, who confounds all his expectations.

Endland addresses a wide range of important international issues, but remains at its heart a warm, human story.

  • Martin Schäuble’s Endland is a carefully researched and brilliantly written political thriller which could not be more topical.

    – Süddeutsche Zeitung

Martin Schäuble has been investigating radicals for fifteen years. He studied political science in Berlin, Israel and the West Bank, and holds a PhD in politics. Schäuble has worked as a journalist since he was a student, and served as news editor for the Freie Presse. He has visited many regions in crisis around the world, and has spoken with many refugees. His books Zwischen den Grenzen (2012), Black Box Dschihad (2011), and Die Geschichte der Israelis und Palästinenser (2007) were published by Hanser.

Carl Hanser Verlag

Vilshofener Str. 10

81679 München, Germany

Contact: Anne Brans

Tel: +49 899 830 519





Applications should be made to the Goethe-Institut in your country.

For further information, please see our page on translation funding.