Jury recommendations: spring 2025
Our spring 2025 selection features book titles from Austria, Germany, and Switzerland, handpicked by our expert jury as particularly suitable for an international audience.
read article...Our spring 2025 selection features book titles from Austria, Germany, and Switzerland, handpicked by our expert jury as particularly suitable for an international audience.
read article...Friederike Barakat, Foreign Rights Director at the Carl Hanser Verlag, speaks to NBG about Hanser’s Reading for Life series
Adam Howard, Publicity and Marketing Director at Scribe Publications talks about the challenges and opportunities of promoting literature in translation and reflects on how Scribe champions international voices.
Award-winning translator Jo Heinrich reflects on her career progression since the publication of her first book-length translation.
read article...Leif Randt, born in Frankfurt am Main in 1983, is a freelance writer who divides his time between Berlin and Maintal, near Frankfurt. He has written four prize winning novels. His latest, Allegro Pastel, tells the story of two freelance creatives in their thirties, Jerome Daimler and Tanja Arnheim. It was selected by Ijoma Mangold for the Mƶrike Prize of the City of Fellbach. It was also shortlisted for the German Book Prize and the Leipzig Book Fair Prize. The film of the book is shortly to be released. He found time between working on the film and on his next novel to talk to New Books in German.
read article...The nominees for the German Non-Fiction Prize 2025 have been announced. As official partners of the award, New Books in German is excited to present the eight outstanding titles shortlisted for the award.
read article...Author Sara Gmuer sat down with New Books in German to talk about language, music and the characters in her novel, Eighteenth Floor, one of NBG's recent recommendations.
read article...The translator, interpreter and founder of the Black Translators Network in Germany speaks to NBG about her work, the founding of the Network and support for translators.
This regular page brings you a selection of German-language titles that have just been, or are soon to be, published in English. We coverĀ fiction,Ā crime,Ā nonfiction, childrenās and YA, short stories, poetry and dramatic arts.
As the much loved translatorās retreat gears up to celebrate its 20th anniversary, we spoke to Managing Director Gabriela Stƶckli about the house and landscape, creating community, and fostering linguistic diversity.
The CafƩ with No Name, the latest novel by International Booker Prize listed author, Robert Seethaler, has recently been published in English translation by Katy Derbyshire. In advance of his visit to the UK to speak about his book, he found time to catch up with New Books in German.
Translator Jamie Lee Searle reflects on her experience translating Kim de lāHorizon's Blutbuch, which won the 2022 German Book Prize.
read article...Cemile Sahin spoke to New Books in German at the launch of the English-language edition of her novel,Ā AllĀ DogsĀ Die.