The Philosopher and the King
Sire, ich eile

hans joachim schaedlich
Rowohlt
February 2012 / 144pp
Fiction

This book is outside of the five-year window for guaranteed assistance with English language translation. We suggest getting in touch with the relevant funding body for an informal conversation about the possibility of support. Please refer to to our recommendations page for books that are currently covered by our funding guarantee.

review

The Philosopher and the King is a two-part novella describing the relationship between Voltaire and Frederick the Great. The first part covers the period up to 1749, and the death of Voltaire’s longtime companion, Émilie du Châtelet – who was largely able to prevent Voltaire from becoming too entangled with Frederick. The second part, covering 1750 to 1754, describes Voltaire’s largely unhappy time at Frederick’s court, and then his attempts to escape.

Schädlich presents Voltaire’s complex relationship with Frederick beautifully. He quotes extensively from letters and other original sources, and there are many stretches where he adds very little embellishment of his own. Nevertheless, the use of passages from very forthright letters, as well as the quick bursts of dialogue, give the novel an intimate feel. Schädlich’s presentation of history is largely at the most personal level.

Schädlich’s telling of a fairly well-known story has considerable appeal. The conflict between the idealistic philosopher and the supposedly enlightened man who, once he becomes leader of a nation, shows himself to be as ruthless in carrying out his will as any monarch, is well presented. The characters and the issues addressed in the novel are compelling and very effectively presented. The critical acclaim heaped on The Philosopher and the King on its publication this spring is testament to the author’s craft and to Schädlich’s status as enduring literary master.

press quotes

‘A master of condensation, whose clipped, concise style offers an extraordinary intensity.’– Süddeutsche Zeitung

about the author

Hans Joachim Schädlich was born in 1935 in Reichenbach, and worked at the German Academy of Sciences in East Berlin before resettling in West Germany in 1977. Schädlich now lives in Berlin once again. He has received many accolades for his work, including the Heinrich Böll Prize, the Hans Sahl Prize, the Kleist Prize the Schiller Memorial Prize, the Lessing Prize, the Bremen Literary Award and the Joseph Breitbach Prize.

Previous works include:
Gib ihm Sprache (1999); Tallhover (1986); Ersuchte Nähe (1977)

rights information

Rowohlt Verlag GmbH
Hamburger Str. 17
21465 Reinbek
Tel: +49-40-7272-257
Email: carolin.mungard@rowohlt.de
Contact: Carolin Mungard 
www.rowohlt.de/foreign

Rowohlt Verlag was founded in 1908 by Ernst Rowohlt. This publishing house with its various divisions is part of the Holtzbrinck group. Rowohlt publishes literary fiction, non-fiction and children’s books. Authors include Wolfgang Borchert, Joachim Fest, Elfriede Jelinek, Daniel Kehlmann, Imre Kertész, Klaus and Erika Mann, Robert Musil, Peter Schneider, Martin Walser and many others.

translation assistance

This book is outside of the five-year window for guaranteed assistance with English language translation. We suggest getting in touch with the relevant funding body for an informal conversation about the possibility of support. Please refer to to our recommendations page for books that are currently covered by our funding guarantee.

share this recommendation

Share this on twitter, facebook or via mail.

All recommendations from Spring 2012