The Stone
Der Stein

franz hohler der stein
Luchterhand Literaturverlag
July 2011 / 144pp

This book is outside of the five-year window for guaranteed assistance with English language translation. We suggest getting in touch with the relevant funding body for an informal conversation about the possibility of support. Please refer to to our  recommendations page for books that are currently covered by our funding guarantee.


This refreshing collection of entertaining and witty moral stories offers pause for thought over the paths taken by our lives and our attempts to make sense of them.

Some stories clearly nod in the direction of Kafka. In ‘Smokers’ Corner’, a desire for a quick cigarette sends a smoker on a mysterious trail through a literal and metaphorical bureaucratic maze that is, we are led to believe, destined to change the course of his life. Other stories show elements of magical realism: in ‘The President’, the head of state in an unnamed, unstable country has his life saved, but in the process radically altered, by a stray cat that mysteriously attaches itself to him as a kind of talisman; after reading ‘The Itch’, the reader is left asking, what if itching did spread and threaten to bring the entirety of human progress to a halt? ‘An afternoon with Monsieur Rousseau’ is an entertaining one-sided dialogue between an eccentric art and music teacher and his sickly young pupil, the teacher eking out a living on the edge of respectable society.

‘The Border’ and ‘Bianca Carnevale’ are more conventional, well-paced narratives. The first traces the fate of a lone soldier patrolling the border between North and South Korea early one morning; and the second tracks the life of a musician determined to achieve lasting global success on her own emancipated terms – not as a feted European concert performer, but as a nun who organises a sing-in to protest against the flooding of a valley in Latin America. The collection’s interlocking themes of consequences and chance moments, however, are most strikingly conveyed in the closing, eponymous tale ‘The Stone’. This narrative stretches right back to the dawn of time, when the earth’s rocky crust was formed, through to the brief moment when a fourteenyear old boy seeks a quick thrill by joining in civil unrest on 1 May, picks up a stone and accidentally hits a girl on the head with it. The third-person narrative remains neutral and detached, reflecting on the universal laws of physics and physical geography.

The collection centres on the line between the real and the imaginary, the realistic and the fantastic, and manages to do so in a pithy, often humorous way. This humour, and its faintly ambiguous moral undercurrent, make it an intensely pleasurable and thought-provoking read.

press quotes

‘Hohler has a gift for forming highly comic and thoughtful literary miniatures out of apparently modest material.’
– Neue Westfälische

‘Entertaining and vivid’– Frankfurter Allgemeine Zeitung

‘Hohler compellingly narrates the intangible, the fantastical of everyday life.’– Neue Zürcher Zeitung

‘How wonderful to be led by the hand by a writer with such a sense of proportion, intelligence, drive, care and passion.’– Neue Zürcher Zeitung

about the author

Franz Hohler was born in 1943 in Biel, Switzerland. He lives in Zurich and is considered to be one of the country’s most prominent revue performers and writers. Franz Hohler has received numerous prizes, among them the Kassel Literary Prize for grotesque humour in 2002.

Previous works include:
Das Ende eines ganz normalen Tages (2008), Es klopft (2007), Vom richtigen Gebrauch der Zeit (2006), 52 Wanderungen (2005), Die Torte (2004)

rights information

Translation rights sold to:
For previous books: Azerbaijan, France, Switzerland (French Rights), Italy, US/UK

Translation rights available from:
Luchterhand Literaturverlag, Random House Germany
Neumarkter Str. 28
81673 München
Tel: +49 89 4136 3313
Contact: Gesche Wendebourg 

Luchterhand Literaturverlag was founded by Hermann Luchterhand in 1924 and has been publishing literary titles since 1954, an early and triumphant success being Günter Grass’s novel Die Blechtrommel (The Tin Drum, 1959). Its list includes literary fiction and poetry as well as definitive editions of selected writers’ complete works. In 1997 the firm was voted Publishing House of the Year by the German trade journal Buchmarkt. It is now part of the Random House Group. Authors include Christa Wolf, Ernst Jandl, Pablo Neruda, António Lobo Antunes, Will Self, Frank McCourt, Hanns-Josef Ortheil, Terézia Mora and Saša Stanišic.

translation assistance

Pro Helvetia covers up to 100% of the effective translation costs for literary works by Swiss authors.

share this recommendation

Share this on twitter, facebook or via mail.

All recommendations from Spring 2012