The Transparency Dream

manfred schneider transparenztraum
Matthes & Seitz Berlin
November 2013 / 342pp

This book is outside of the five-year window for guaranteed assistance with English language translation. We suggest getting in touch with the relevant funding body for an informal conversation about the possibility of support. Please refer to to our  recommendations page for books that are currently covered by our funding guarantee.


We are living in an age of transparency. Individuals are happy to disclose once-private aspects of their lives online; we can look at each other’s homes on the internet; transparency in industry is considered essential; government surveillance is taking place on an unprecedented scale and WikiLeaks has turned the idea of transparency into a political philosophy. In The Transparency Dream, Manfred Schneider reflects intelligently on the profound significance of the concept of transparency in contemporary life. 

Hundreds of years ago, mankind dreamed of a time when there would be complete transparency. Schneider traces the origins and development of this dream to find out what has happened to it in the present day. He starts with the etymology of the word ‘transparent’ then discusses the first philosophers who saw meaning in dreams. He goes on to discuss related ideas throughout history, such as the illness known as ‘glass delirium’ that made people feel as though they were made of glass or had a window in their body; Rousseau’s ideas about language and truth; the French Revolution and ‘the terror of transparency’; the popularity of glass architecture during the 19th century; psychoanalysis and the idea that our dreams reveal our innermost thoughts; the Surrealist movement and, finally, the technology behind the latest developments in brain scans. Schneider then looks at how the idea of transparency has been expropriated by science, government institutions and whistle-blowers. He concludes that while nowadays people are more visible than ever before, they are still not transparent and emphasises that just because we can see through things does not mean that we understand them. 

Schneider’s highly original book successfully straddles the gap between popular non-fiction and academic writing. His discussion of modern-day ideas of transparency includes sections on WikiLeaks, Google Earth, Facebook and reality TV, while the chapters that deal with philosophy cover more challenging ground, but are by no means inaccessible to the educated reader. The stories of different philosophical and cultural movements are recounted in an engaging manner and illustrated with a wealth of quotations, drawings, diagrams and photographs. With its broad subject matter and universal ideas, this unusual and refreshing book is likely to appeal to an international readership. The Transparency Dream is a great read with lively narration and a balanced and accessible style.

press quotes

‘Manfred Schneider attacks the utopia of a transparent society.’– Helmut Mayer, FAZ

‘Schneider’s study could not be more relevant and offers a historic outline of the past few weeks and months.’
– Richard Kämmerlings, Die Welt

about the author

Manfred Schneider was born in 1944 in Gleiwitz. He majored in German and Romance philology and Philosophy at Freiburg University. He taught at Freiburg University, the University of Essen- Duisburg and has held the chair for New German Studies, Aethetics and Media at Ruhr University Bochum since 1999.

Previous works include:
Die erkaltete Herzensschrift. Der autobiographische Text im 20. Jahrhundert (1986); Der Barbar. Endzeitstimmung und Kulturrecycling (1997); Das Attentat (2010)

rights information

Matthes & Seitz Berlin
Göhrener Str. 7
10437 Berlin, Germany
Contact: Richard Stoiber
Tel: +49 3044308850

Matthes & Seitz Berlin is an independent publishing house publishing fiction and non-fiction. Matthes & Seitz Berlin publishes works by Antonin Artaud, Georges Bataille, de Sade and Roland Barthes. Among German authors like Esther Kinsky and Volker Harry Altwasser, Matthes & Seitz Berlin focuses on French, Italian and Russian translations. In 2010, the publishing house received the Prix de l’Académie de Berlin of the Robert-Bosch-Foundation for special commitment in the field of French literature.

translation assistance

Applications should be made to the Goethe-Institut.

share this recommendation

Share this on twitter, facebook or via mail.

All recommendations from Spring 2014